Naar de markt gaan
- Nederlands: Ik zal nu naar de markt gaan.
- Ngoko: Aku saiki arep menyang pasar.
- Krama Madya: Kula sapunika badhe dhateng peken.
Vaste prijs of afdingen
- Nederlands: Is dit een vaste prijs? Of mag ik afdingen?
- Ngoko: Apa iki rega mati? Apa oleh ditawar?
- Krama Madya: Punapa punika regi pejah? Punapa kepareng dipuntawar?
Tijdstip (Middag/Avond)
- Nederlands: Het is toch al 's middags?
- Ngoko: Saiki lak wis wayah sore, ta?
- Krama Madya: Sapunika rak sampun wanci sonten, ta?
Vragen om korting
- Nederlands: Dus het moet toch goedkoper zijn? Mag het goedkoper?
- Ngoko: Dadi mesthine luwih murah, ta? Apa oleh luwih murah?
- Krama Madya: Dados mesthinipun langkung mirah, ta? Punapa angsal langkung mirah?
Toestemming van de verkoopster
- Nederlands: Ja mevrouw, het mag.
- Ngoko: Iya Bu, oleh.
- Krama Madya: Inggih Bu, kepareng.
Rijst kopen
- Nederlands: Ik ga nu rijst bij de rijsthandelaar kopen.
- Ngoko: Saiki aku arep tuku beras ing nggone bakul beras.
- Krama Madya: Sapunika kula badhe tumbas uwos wonten nggennipun bakul uwos.
Hoeveelheid rijst
- Nederlands: Ik heb 5 kg rijst nodig.
- Ngoko: Aku butuh beras limang kilo.
- Krama Madya: Kula betah uwos gangsal kilo.
Vragen naar andere behoeften
- Nederlands: Wat heeft sliramu nog meer nodig?
- Ngoko: Sliramu butuh apa maneh?
- Krama Madya: Panjenengan betah punapa malih?
Niets meer nodig
- Nederlands: Niks meer.
- Ngoko: Wis ora ana apa-apa maneh.
- Krama Madya: Sampun mboten wonten punapa-punapa malih.
Waarschuwing voor dure winkel
- Nederlands: Koop niet daar, mevrouw! Die winkel is duur.
- Ngoko: Bu, aja tuku ing kono! Toko iku larang.
- Krama Madya: Bu, sampun tumbas wonten ngriku! Toko punika awis.
Veel keuze
- Nederlands: Zo, er is veel keus, zeg!
- Ngoko: Wah, akeh pilihane, ya!
- Krama Madya: Wah, kathah pilihanipun, nggih!
Materiaal van het overhemd
- Nederlands: Waarvan is dit overhemd gemaakt?
- Ngoko: Klambi iki digawe saka bahan apa?
- Krama Madya: Rasukan punika dipundamel saking bahan punapa?
Katoen
- Nederlands: Van katoen.
- Ngoko: Saka katun.
- Krama Madya: Saking katun.
Overhemdenverzameling
- Nederlands: Al mijn overhemden zijn van katoen gemaakt.
- Ngoko: Klambiku kabeh digawe saka katun.
- Krama Madya: Rasukan kula sedaya dipundamel saking katun.
Keuze maken
- Nederlands: Welke wilt sliramu?
- Ngoko: Sliramu milih sing endi?
- Krama Madya: Panjenengan milih ingkang pundi?
Kleurkeuze
- Nederlands: Ik wil dit blauwe overhemd.
- Ngoko: Aku pilih klambi biru iki.
- Krama Madya: Kula pilih rasukan biru punika.
Naar de slager
- Nederlands: Ik ga nu naar de slager.
- Ngoko: Saiki aku arep menyang nggone tukang jagal.
- Krama Madya: Sapunika kula badhe dhateng nggennipun tukang jagal.
Kip bestellen
- Nederlands: Ik wil de gewone kip hebben. Het smaakt beter.
- Ngoko: Aku pengin pitik biasa wae. Rasane luwih enak.
- Krama Madya: Kula kersa ayam biyasa kemawon. Raosipun langkung eca.
Rundvlees kopen
- Nederlands: En ik heb ook een kilo rundvlees nodig.
- Ngoko: Lan aku uga butuh daging sapi sakilo.
- Krama Madya: Lan kula ugi betah daging lembu sakilo.
Lestari Jawa, lestari rasa lan budaya. Laat Jawa voortleven, laat gevoel en cultuur voortleven.
Maak jouw eigen website met JouwWeb